平心而论,亨利八世已经够有耐心了,大概也是因为从小受骑士风度的影响至深,因此不愿勉强她。
玛丽·博林知道不该对父亲和舅舅抱有希望,但还是抱着姑且一试的态度,对亨利八世说:
“陛下,虽然我同意与您从朋友开始了解,但是我毕竟要听从我父母的安排,如果他们对我已经有其它计划,请恕我不能遵守今天的言语。”
第十二章
交往
如果托马斯·博林不允许她与国王有瓜葛,那么一切就迎刃而解了,她欠下的借款自然就由父亲偿还,国王也便没有了要挟她的借口。
抬出父亲有利有弊:
“利”就是万一他不同意,那么他就该想办法,替她偿还债务和摆脱国王;
“弊”则是如果他很赞成,这事等于又在铁板上钉了一枚钉子,以后可以转圜的余地就更小了。
但玛丽·博林又不得不“抬”,因为宫廷里的事情都是牵扯到家族。
这里虎视眈眈要上位的家族太多:王后身边每出现一名侍女的空缺名额,马上就会有十几个家族申请。
成为国王身边的人,意味着有可能得到领地、爵位、年金、商品特卖许可等一系列丰厚的回报。一旦得到了国王格外的照顾,其他家族眼红或破坏是顺理成章的事情,所以每个人都与自己家族的利益捆绑着。
亨利八世听了玛丽·博林的话并不在乎:“你放心,托马斯·博林爵士是一位出色的臣子,我相信他非常清楚怎么为国王解忧。”
国王的话,令玛丽·博林的眼中闪过了一抹恐惧,在这个臣民以国王为主人、女人以父兄和丈夫为主人的时代,她的命运其实根本没有掌握在自己手中。
托马斯·博林最大可能还是会欣然向国王献上自己的女儿;至于舅舅萨里伯爵,在原著中,他巩固国王喜爱的办法,就是将一个又一个年轻的霍华德女孩,不断地塞入宫廷。
女孩们最后什么也得不到;而家族的男人们却可以升官加爵,获得一片又一片的新领地和伴随领地而来的头衔和年金。
想到托马斯·博林和萨里伯爵的功利与贪婪,她不由自主地发抖。
年轻的国王仍在说:“我要举行一系列盛大的庆祝活动,而你,玛丽·博林,要做我的专属舞伴!”
众所周知,英格兰的上一任国王亨利七世十分吝啬,为国库积攒了巨大的财富,可以供亨利八世这个败家子大量挥霍。