分卷阅读45(1 / 2)

倒是事先提个醒啊?

“抱歉,并非有意。”雷歇尔也拿那副彬彬有礼的贵族腔调打补丁,“他对我来说就像呼吸一样自然。”

我的妈呀……

雷歇尔又一次垂下眼睛,视线向下,收敛锋芒。我的老师就会用这种神情来对付强硬态度无法处理的场合,仅此一招,屡试不爽,怪他有个好皮囊。人们能从他低眉敛目的模样中脑补出妥协、娇羞、善意、腼腆……等等等等,你心里有什么,你就看见什么。

“嗳,这可真让人羡慕。”安吉拉公主感叹道,明显中了招。

“像海曼这样热情而忠贞的诚恳之人,谁能拒绝他呢?”雷歇尔瞥了我一眼,这样回答。

这一句绝对是报复,我刚刚叫他冷淡却善良的大好人,他就说我是热情而忠贞的实诚人。大抵在他心里,用“忠贞诚实”形容我,可笑程度一如拿“善良”形容他。

王宫之中只有我们听得懂这两句笑话,周围的人们只当我们恩爱得不想隐藏。方才的冷场被打破,周围的人散开,出于礼貌也出于另一些东西。我看见不少人呼吸急促,双眼冒光,显然憋了一肚子新鲜出炉的爆炸性新闻,急需跟人交流一番。

从这点上看,平民和贵族都一样,八卦真是智慧生物本性啊。

菲尔顿子爵借机告退,安吉拉公主没有拦他。年轻的公主还在相信爱与梦的年纪,拉着雷歇尔交谈起我们的感情。我加入了谈话,杜撰起我与雷歇尔如何在一次冒险中一见钟情、二见倾心、三见……哎呀公主你成年了吗?编故事是我的老本行,说得公主一愣一愣。雷歇尔乐得轻松,也不在乎我给他编了一个怎么样的人设。

到最后还是我憋不住,又在精神链接中发问。

“为什么?”我说,“宣布我为您的情人,有什么好处吗?”

“方便而已。”他说。

“不不不,您不觉得这样会让我们更显眼吗?”我问,“难道您想以此来安抚其他贵族,表示您没有联姻和抢夺王位的野心?可按照图塔隆的继承法……”

“……”

我从精神链接的空白沉默中,微妙地感觉出了雷歇尔的茫然。

换成实体的语言,大概就是:“咦?还有这回事?”

“您是不是完全没关心过这个?”我问。

“我又不打算在图塔隆久留,为什么要关心这个?”雷歇尔反过来教训我,“你会在魔鬼主君即将出现的时候,关心一个人类小国的继承权吗?”

“所以您为什么要在这种关头如此高调啊?”我说,“您就这么想公开我们的关系?”

雷歇尔奇怪地看了我一眼,像在说我们的关系明明是师徒,到底哪里公开了——有时候我真讨厌我对他的了解,相当影响我的自娱自乐和自我满足。我没辙地叹气,收起半真半假的玩笑话。

最新小说: 伴侣沉迷搞钱总是不回家怎么办 莲花子(NP 古言短篇) 启示录[虫族] 我绑架了物理系男神(短篇) 失而复得 不臣之心 【出轨】迫爱 勾引找操但踢到铁板后 无双局(1v2 父子丼) 穿成娱乐圈炮灰后,我考公上岸了