列那狐偷鱼(2 / 2)

ldquo这张皮能值四索尔。rdquo其中一个说。

ldquo四索尔,不止!起码值五索尔。五索尔我还不一定肯卖呢!rdquo

ldquo把他扔在车上吧!到了城里,我们来收拾这张皮,卖给皮货商。rdquo

两人漫不经心地把列那狐扔到了鱼筐边,重新上车,继续赶路了。

你们一定会猜到,我们这只狐狸在车上笑得多么开心!

他正落在好地方:那里有够他一家人吃的丰盛的午餐。

他几乎一动也不动,毫无响声地用锋利的牙齿咬开了一个鱼筐,开始了他的美餐。一眨眼工夫,至少三十条鲱鱼进了他的肚子。虽然没有佐料,但他并不在意。

吃完后,他丝毫不想逃跑。他还要利用这个好机会呢。

咔嚓一下,他又用牙齿咬开了另一个鱼筐。那是一筐鳗鱼。

这次,他要为家里人着想了。他自己只尝了一条,那是为了察看鱼儿是不是新鲜,保证亲人不会受害。

他巧妙地把好几条鳗鱼串起来做成一个项链,挂在自己的脖子上,然后轻轻地从车后滑到了地上。

他下车虽然很轻,但还是发出了一点响声。

赶车人发现那只死狐狸已从车上逃跑,正感到莫名其妙和惊讶不已的时候,列那狐嘲讽地向他们喊道:

ldquo上帝保佑你们,我的好朋友!让皮货商节约六个索尔吧!

我给你们还留着一点很好的鱼儿呢,谢谢你们送给我鳗鱼啦!rdquo

商贩们这才明白,是列那狐用计捉弄了他们。

他们当即停住大车,去追捕列那狐。可是尽管他们像追赶小偷一样奔得上气不接下气,狐狸还是比他们跑得快。

他很快翻过篱笆,摆脱了失主的追逐。

两个商贩懊丧万分,只好重新上了车。

列那狐跑着跑着,不一会儿就到了家,与正在挨饿的一家人相会。

艾莫丽娜带着亲切的微笑走上前来迎接丈夫。她看到列那狐脖子上挂的这串项链,觉得比任何首饰都华美。她向丈夫表示热烈的祝贺,然后小心地关上了茂柏渡的大门。列那狐的两个孩子贝尔西埃和马尔邦虽然还不会打猎,但已经学会了烹饪技艺,他俩生起了火,把鳗鱼切成小块,串在铁杆上烤起来。

艾莫丽娜忙着侍候丈夫:她给他洗脚mdashmdash他已经走累了,还擦洗了他那身被鱼贩们估价为六索尔的漂亮的皮毛。

最新小说: 爱人,没走远 豪门养子今天也深陷修罗场 诱拐小吃货 是兄弟就做我老婆 喜鹊犯桃花 浪子难搞定 嘿,小姐抱一抱 无限血核 阿笨 厉害后妈在六零