已经可以解锁摸狗肚皮的任务了哦(01)
总之现在可以解锁捏狗脚脚的任务了(01)
每天揉狗的同学可以捋狗耳啦~\(≧▽≦)~,捋下去会自己弹出来噢~(01)
=======================
第129章
不过也就是因为如此,很多词汇的“言外之意”,塞隆的理解和普通人的理解始终存在着偏差,虽然经过了几个月的密集矫正,情况应该有所好转,但也始终不能做到完全和普通人一样。
“我们平常所使用的词语虽然简单,但它的意思可能很多,用在不同的语境中则呈现出更复杂的状态。我们阅读古代人用不同语言所写成的文本,对每个词语的理解就不可能和他们完全一样。”书又飞起来,铺在她脸前面,塞隆因此看不见她了。但声音仍然传了过来:“譬如说我在说‘我的小野兽’的时候……”
出乎意料的是,这句话之后本该有的话却迟迟不出现,塞隆静静等着,打量着希珀,猜想也许是因为她看到一句什么话一下抓住了她的思绪,而让她忘记了她们的交谈。
她没觉得不礼貌,反而还特别喜欢希珀这种专注的状态。专注状态下希珀绝不会反对自己光明正大地打量她,她那时对外界的刺激一般都不会有太大的反应。
希珀却并非和她想的一样专注在某句话里,只是觉得这个比喻并不合适,以前她使用这个非常亲昵的称呼,只是因为它很好地概括了她们之间的关系,但不知何时,这个词带给她的含义已经变了。
它变成了一个非常有魔力的词汇,仿佛只要重复它,这个倔强又有灵性的少女就会为她私人所有,不是因为契约的效力,而是她的灵魂整个屈服,并且保证永远不改变。
这个词现在已经包含了她太多的私心,以至于她不再能确定举这个例子是否恰当了。
塞隆摸不着头脑,试探着说:“嗯……”她想说的是这让她感觉她们仿佛双手都搭在对方肩上,额头碰着额头,彼此眼中只有彼此,但她还是换了更严谨而疏离的形容:“它形成了一种只有我们两个认可--或许还有维吉尔--的孤立的语境,在这个情境下词汇有着别种含义。”
这话说完之后,她脖子后面连冷汗都冒出来了,深刻地理解了“虽然我们不说谎,但我们也不说真话”的含义。
“很正确,”她的老师平静地回答,“诗歌里有许多这样的词汇。我打算去亲自理解它们,从一些我熟悉的东西开始。”
塞隆冷汗涔涔,再也无心看书了。
第二天,希珀空出了时间审阅塞隆提交的实验报告,大体上没有什么问题,实验报告是相对程序性的东西,塞隆看了一堆实验报告的例子之后差不多归纳出了规律,对照标准手册就写得基本上趋于完美。希珀没有什么大意见,但眼角里始终能看见塞隆一直在看她。
没错,塞隆在看希珀,她自认为看得很隐秘,决不至于引起老师的反感,她双手十指交握,抵在下巴上,和她平常思考的动作也没有什么不同,就算希珀觉得她视线方向奇怪,也肯定不会认为她在偷看,而只会觉得她“又不知道在看什么地方发呆”。
“塞隆。”
“啊,是!”她抬起头,光明正大地看着希珀。