费了好大劲,我们才终于让老费尔马相信我们没有任何刺探他家传秘方的打算,一切只是巧合,当然我们也绝对不会泄露这个秘方。
“芙若娅,你就算事先已经调查出了他家传秘方的内容,也不应该说出来啊,”卡尔事后埋怨我,“这种不冷静的一时口快,有失你的水准呢。”
“唉,知道了。”我也很无语,其实如果真的是调查出来的,我又怎么可能犯这种错误?这一切真是没法儿解释……
好不容易平息了老头的情绪,接下来一切还是要照计划进行,我们要治好葛伦斯的母亲,但却不能自己送上门去,否则刻意的痕迹也太明显了,那剩下地方法只有一个----打出名头,让葛伦斯自己来请我们,而这位皮萨罗先生,显然是个不错的渠道。|.“但是,好像矛盾啊,”希尔瓦说,“既不能有刻意的痕迹,又要打出名头,应该怎么做呢?”
“无妨,”卡尔自信地笑笑,“我刚才碰到老费尔马的儿子,那个叫威廉的,对他说了他父亲昏倒在路边的事情。||89.“你啊,”我叹了口气,“又欺负热血青年。|.“但是那又怎么样?”希尔瓦依旧不解。
“那个威廉血气方刚,”我解释道,“他父亲昏倒在外面遭遇危险,归根究底还不是皮萨罗害得?所以肯定会找对方去算账的。”
“不过皮萨罗难道是好相处的吗?”卡尔笑眯眯地接着话茬说道,“所以这小子十有八九会被痛打,然后带着伤回来,这芙若娅的用武之地不就又来了吗?”
“难怪我刚才看到他偷偷溜出门去了,你也太阴险了,”明白过来的希尔瓦冷冷地对卡尔说。|.“只要能达到目地就行,坏人我来当也无所谓,”卡尔耸耸肩说。“何况那小子也不是不相干,我们的计划成功以后,他们家也会受益的,有芙若娅在,他地伤势再怎样也不会有问题。|.“哼,是么?”希尔瓦冷笑。“你以后不要这样为我着想就多谢了。”
“现在说这些有什么意思?”我劝阻道,“希尔瓦,你担心的话不妨尾随去看看情况,虽说可能性不大,但是失手打死人就不好办了。||89.希尔瓦果然没有白去,不多一会儿,他就把昏迷的威廉背了回来。
“天哪!发生了什么事情?!”费尔马夫人见状,自然是一番哭天抢地。
“我出门去的时候,看见他在被一大群人打,还说他诽谤一个叫什么皮萨罗的人。|.“皮萨罗……皮萨罗……”老费尔马双目尽赤。眼看着就要找人拼命。
“亲爱的,你可别乱来。”费尔马夫人看出不对,连忙劝阻,“威廉已经这样了,你再出点什么事,这家就完了!”
“总之。当务之急是为他治疗,”我站出来说,“如蒙不弃,就请交给我吧。|.“当然,当然。拜托您了巫医小姐。”费尔马夫人连声说,“请一定要救救我地儿子。”
“两处骨折。轻微脑震荡,再加上一些瘀伤,”我很快做出诊断,“嗯……基本上就是这样了。”