('\t江城国际会议中心,能容纳千人的报告厅座无虚席。
来自全球37个国家的科技官员、情报人员和媒体记者挤满了会场,后排甚至站满了人。空气中弥漫着十几种语言的低声交谈,摄像机镜头全部对准了空荡荡的讲台。
“张卫东真的会来吗?”《纽约时报》记者小声询问同行,“白宫说他可能是本世纪最危险的人物。”
东瀛《朝日新闻》记者冷笑:“危险?他让我国股市蒸发了2万亿日元!”
突然,全场灯光暗下,一束追光打在讲台上。张卫东身着简洁的深蓝色文山装,缓步走向话筒。没有开场白,没有寒暄,他开口的第一句话就让全场鸦雀无声:
“我知道,在座至少47人是各国情报人员。”
会场瞬间骚动。英联邦军情六处的特工下意识摸向腰间,德意志代表团的随行武官脸色煞白。
张卫东微微一笑,大屏幕上突然列出47个座位号,每个号码后面精确标注着所属机构和真实姓名!
“别紧张。”张卫东轻轻摆手,“今天邀请各位来,就是要开诚布公。”他点击遥控器,幻灯片切换到一行大字:《科技无国界,但科学家有祖国》。
“过去半年,我们挫败了19起技术窃取企图。”张卫东语气平静得像在讨论天气,“不是因为我们防守严密,而是因为——”他顿了顿,“这些技术本就可以共享。”
全场哗然!